2005-03-27から1日間の記事一覧

船旅のときは「アネロン」を飲もう。「トラベルミン」には注意。眠ってしまいます。

グラン・マトゥバ(Grand Matouba)というのは村ではなく、キャベツとバナナ畑である。

グアドループのクレオール語:短い、アクセントがない、マルティニックのクレオール語:長い、アクセントが強い(d'apres Marseille, artisan architecture a Saint-Claude)

グアドループでは男限定の小さなバーのことを「ロロ」という。この手のバーはマルティニックにもあるが、「ロロ」とは呼ばれない。

フォール・ド・フランスの「スーパー・スモー」はいまだ健在。だが貴乃花の看板は消えていた!

lカトリックの葬式にコントゥール(語り部)は来ない。アドヴェンティスト、エヴァンジェリストのところでは来ることがある。(d"apres Louis-Gerard qui organise les pompes funebres a Saint Pierre.

サン・ピエールの浜辺でマントー蟹を見ていて、シュワルツ=バルトがこの動物をなぜ逃亡の意図を隠している奴隷になぞらえたかがわかった。

グリッサンが詩的に書いている黒い砂は、太平洋の砂と一緒だった。

ついにサポティーユ(サポジラ)を食べたが味はといえば…

シトロン・クレオールは普通のシトロンより小さいけど香りがいい。赤砂糖と白ラム、つまり本物の「ティポンシュ」にぴったり合う。(d'apres Pascal a l'Habitation Matouba, Saint-Claude.

長い間、フィーグ・ポムってバナナなのにどうしてこんな名前なんだろ、って思ってた。わかった! イチジクとりんごの味がするんだ!

a Roseau, Dominique

musee de la banane a Sainte-Marie, eglise a Fort-de-France, gengenbre rouge au jardin de Balata Decouverte de la semaine: